La canción es "World spins madly on" ("El mundo sigue girando locamente") de The Weepies.
Transcripción en inglés:
Woke up and wished that I was dead
With an aching in my head
I lay motionless in bed
I thought of you and where you'd gone
And let the world spin madly on
Everything that I said I'd do
Like make the world brand new
And take the time for you
I just got lost and slept right through the dawn
And the world spins madly on
I let the day go by
I always say goodbye
I watch the stars from my window sill
The whole world is moving and I'm standing still
Woke up and wished that I was dead
With an aching in my head
I lay motionless in bed
The night is here and the day is gone
And the world spins madly on
I thought of you and where you'd gone
And the world spins madly on.
Mi traducción al castellano:
Me desperté y deseé estar muerto.
Con dolor en la cabeza
Resté inmóvil en cama.
Pensé en ti y en dónde te habías ido
Y dejé que el mundo continuara girando locamente.
Todo lo que dije que haría
Como hacer del mundo un lugar completamente nuevo
Y tomar el tiempo para ti...
Simplemente me perdí y dormí durante el alba
Y el mundo continúa girando locamente
Dejo el día pasar.
Siempre digo adiós.
Miro las estrellas desde el alféizar de mi ventana.
El mundo entero se mueve y yo me quedo quieto.
Me desperté y deseé estar muerto.
Con dolor en la cabeza
Resté inmóvil en cama.
La noche está aquí y el día se ha ido
Y el mundo continúa girando locamente.
Pensé en ti y en dónde te habías ido
Y el mundo continúa girando locamente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario